
18日一早到學校,將學生的總成績送出、印下後,來明大一年的交換工作就告一段落了!
東西點交、鑰匙交還後,再跟同事說說話,便鄭重告辭、離崗。這裡的同事還有暑期班的課,所以他們依然保持高度的戰鬥力。
下午三點多回到家,剛好迎接放學回家的兩個孩子,真有說不出的滿足。工作作完的輕鬆、釋放,讓我倒頭就睡了好幾個鐘頭。
接下來的兩個月,我是無業遊民。在明州等小孩的學校結束,也好好享受明州的春夏風光。
歐Smile 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(2)

五月11~16日是期末考週,除了晚班,16日最後一堂由我和另一位 TA 監考。
下午 4 點到 6 點的考試時段,沒想到也有二十多人來考,我還以為學生們都想選較早的時段呢!看到學生純真的眼神和臉龐,我就不由自主地笑開了,他們真的是很認真地學中文啦!
一個多鐘頭後,就陸續有人繳卷。繳卷後的學生,有的跟我握手,眨著深情、無辜的眼睛說他會想我;有的跟我要電郵信箱,說他也許會去台灣;有的要跟我抱抱,拍拍背,用力擁抱一下,表達一年來愉快相處後的依依不捨。
我一面怕影響考場秩序,一面覺得這些送別動作很「煽...情」,再「抱抱」下去,我會哭出來的!何況,我真的不擅長處理這樣的場面啊!也許這只是他們的一種應酬文化,但我真的被感動到了!
趕緊把學生打發出去,心裡卻響起這首歌:
珍重再見別傷懷,縱然往日誠難再;
但是這份純純的愛,永遠不會更改。
http://www.youmaker.com/聽說長年在此教中文的同事,對學生的來來去去已沒什麼感覺了。溼熱的眼眶,激動的心情,說出我這一年海外教學的體驗,對學生還是一份新鮮、單純的愛!
所以,學生送的謝師卡,反覆著看,讀來還是津津有味呢!
歐Smile 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣(4)

這裡是東岸校園的廣場前,花兒不只含苞,都已經怒放了!慢慢欣賞吧!
多是鳶尾花和鬱金香。
歐Smile 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣(6)
英文課最後的單元是 Phrasal Verb ,一個動詞,加上一個介係詞後,形成另一個意思的動詞片語。什麼動詞,加上什麼介詞(to,up,down,about,out,off,over,into......),變成讓人猜不到的新語意,還真難啊!
而且動詞片語無所不在,背不完也猜不了!
Andrew 又放了一首老歌,讓我們找 Phrasal Verb 出來。這是披頭四的歌,由此可知,Andrew 還真是「有歲」的美國人啊!
We Can Work it Out
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney
Performed by The Beatles, 1965
Try to see it my way
Do I have to keep on talking till I can't go on
While you see it your way
Run a risk of knowing that our love may soon be gone
We can work it out
We can work it out
Think of what you're saying
You can get it wrong and still you think that it's all right
Think of what I'm saying
We can work it out and get it straight, or say good night
We can work it out
We can work it out
Life is very short, and there's no time
For fussing and fighting my friend
I have always thought that it's a crime
So I will ask you once again
Try to see it my way
Only time will tell if I am right or I am wrong
While you see it your way
There's a chance that we might fall apart before too long
We can work it out
We can work it out
Life is very short, and there's no time
For fussing and fighting my friend
I have always thought that it's a crime
So I will ask you once again
Try to see it my way
Only time will tell if I am right or I am wrong
While you see it your way
There's a chance that we might fall apart before too long
We can work it out
We can work it out
這個網上的字典,還蠻好用的。
Phrasal Verb Dictionary:
http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/
歐Smile 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

天氣越來越暖和,和煦的陽光灑在身上,好像覆蓋了一層柔絲。雖說春天來了,但草木的新芽還沒冒出來,想必在蓄勢待發。
在校園裡傳福音的,除了朗讀聖經、勸人悔改信主的之外,還有幾個抱著吉他唱詩歌的勇者,高唱著「Donate to relay for life」,又是一群小光鹽。我毫不猶豫地過去給他們加油打氣一番!
走在校園裡的年輕人,短袖短褲、露肩裝都出籠了,半灰半綠的草地上,有人在玩飛盤,有人靜躺著作日光浴,小松鼠們更像餓了一冬似的,迅速穿梭在草木之間覓食,連我在旁邊照相也懶得理我。
ESL的英文課,上到形容詞和副詞,老師把我們帶到校園廣場去看去聽,再寫一段作業。陽光燦爛,天氣好得不得了。
歐Smile 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

好幾次中午的時候經過廣場,都聽到有人在凜冽的寒風中,在廣場中央大聲向著大庭廣眾傳講福音,或宣讀聖經。
一喊就是一小時,有時有兩三人輪番踏上椅子宣讀。整個廣場就像共鳴箱,在天橋那頭就聽得到。
這讓我想到 Jack 當年在柏克萊大學就是這樣。他在校園來往人多的地方,擺個小箱子,一站上去就釋放靈,大聲傳講福音信息。此舉給人印象深刻,也得著許多福音的果子。
通常都沒人理會這樣的「宗教狂熱分子」,此刻「沒人禁止」也是一件好事。
這次,我特別趨向前去,想給這個勇敢的弟兄一個扶持。
當我也大聲「阿們」時,他像得到無比的鼓勵,朗讀的聲音更大,愈念愈起勁。
我們熱切地互道「哈利路亞」!給他拍照時,那位弟兄還給我比勝利的手勢。
感謝主!無論如何,基督終究被傳開了!
歐Smile 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(1)
在英文班的分組工作裏,我們要設計具有 permission,request 的對話,還得包含肯定與否定的各類回答。
我的 partner 用了「You betcha」(音 You 貝恰)一句代替「certainly,OK」,助教笑說那是明尼蘇達人才會用的英文,它的語言功能很多,還可以表示 welcome, you got it.....等生活常用的短語。
於是中文課時,我現學現賣,當學生答對問題時,我一說「You betcha」,全班同學先是一愣,頓時哈哈大笑,那發亮的眼睛、放光的笑容,真是課堂上難得一見的激情。
有這麼好笑嗎?我請教了我的英文輔導 John。
他說「You betcha」是很有趣的好話,但很有區域性,所以我這麼個外地人會用這句話,自然「笑果」十足。由於明尼蘇達人有很高的比例是北歐後裔,他推測這話許是從挪威或瑞士帶著他們的鄉音來的吧!
曾有一部電影叫「冰雪暴 Fargo」,描寫發生在明尼蘇達州的一個謀殺故事,是很有名的黑色喜劇。裡面有各地口音的人的英語,令人印象非常深刻。「You betcha」的流行,也受這部電影的推波助瀾。
歐Smile 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(230)
三月八日凌晨兩點開始,這裡的時間要調快一小時,四個月的冬令時間已過,現在進入夏令時間。
雖然溫度還在零度上下,但真的有大地回春的景象。進入日光節約時間,看到晚上七點半了天還沒黑,就覺得日光真的被善用了!
我還擔心週一上課時,會不會有學生不知道時針改位置了,導致上課遲到了呢?看來我是空擔憂一場了!這裡的人早就習慣每年兩次的時間調整,不聲不響當中,大家都照著新的時鐘過日子了!
不過,星期一上課的老師們,抱怨學生們上課時一副很黏的樣子,精神不濟的懶散模樣令人生氣。我想,是不是跟我一樣,覺得少睡了一個鐘頭?
現在跟台灣的時差是13小時。台灣3月10日的中午12點,是這裡3月9日的晚上11點。
歐Smile 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

英文教室旁的景觀。
自從退掉「閱讀與寫作」的英文課後,僅剩每天一小時的文法課,我份外珍惜。
有「閱讀與寫作」的前同學對我說:妳退掉「閱讀與寫作」的課是對的,因為這門課後來派的作業多而又多,又要讀,又要寫,這個「全職學生」已經被這門課業壓得喘不過氣了!感謝主,好事多磨,我這個帶職進修的學生還退對了!
至於美國老師教的文法課,上過了才知道台灣的英文老師教得真好,才知道台灣的英文教育其實水準很高!因為美國老師教的,台灣老師講得更清楚、更明白。所以同事說,要學第二語言的文法,還是由本國人來講解得好!
既然美國老師教的文法課,我在台灣的英文課都學過了,我還有什麼好上的?
就是因為這樣,我可以把原來的基礎再加強,就因為這些文法我有概念了,我能聽一個口音標準的美國老師用英文版為我講解,的確可以練聽力,加上他常會以美國人的觀點,解釋書面語和口語的差別。這時,學著怎樣用英文解釋,對我教外國人說華語也很有用。當然,零星學到的新詞彙還不少,這不正是我所缺的?
其實還有一個特別的收穫,就是這個感情和表情豐富、誠懇又風趣的英文老師,Andrew。
作為一個語言教師,他真有耐心,真有包容力。學生來自各國各族,開口講的英文七腔八調的,他不急於糾正,只鼓勵讓大家說。他的學生從十九歲到 56 歲都有,他要照顧老學生的程度,也要包容天天睡眼惺忪或愛聊天講話的年輕學生。平常有什麼提醒或考試內容的補充,他會發郵件給學生,真的很 Nice。
當然,年紀較大的學生都很挺他,不但不會給他找麻煩,而且都有一點底子了,學習上更能與他配合。只是,他還得忍受異國學生的文化差異。
有一次進行分組活動,他說各組討論一有問題,可隨時問他。一位面容冷峻的阿拉伯帥哥想問他,以右手高舉過頭,用中指和大姆指彈出一聲脆響。Andrew 走過來了,先帶著笑臉嚴肅地說:「請叫我 Andrew,我不是餐館的 waiter,這裡是美國的大學。」然後再回答問題。他說,他知道各國有文化差異,但他受不了人用彈手指的方式呼喚他。
另一次上課,一位越南女生要問他問題,叫了他一聲:「 Teacher!」他搞笑地用快哭出來的聲音哀求道:「請叫我 Andrew,不要叫我 Teacher!這裡是美國的大學,拜託。」好像快受不了這些非美國人了。
最近這次起因於我問的問題。上課講到用 can、could、may 來問別人是否許可自己作某些事,三者都可用,但是一個比一個 Formal 。
我傻傻地問囉,是不是問人的時候用「 may 」算是最有禮貌( polite )的?他先說「是!」一看中國、韓國、日本、越南學生一副了然地猛點頭時,情急之下,他馬上改口:「不不不,只能說是最 Formal ,因為我們不能說用 can 來問就不 polite,我知道你們的文化所說的 polite,你們用不同的字眼來表達 polite ,可是這裡是美國,我們不會覺得你用 can 就不禮貌。」
是的,這裡是美國,我們在這裡學英文,學習了解美國人和美國文化。文化差異的確是人與人之間隔斷的牆,像該怎麼叫大學裡的老師,該怎麼請教別人。
我們當然也不是以不同的字眼來斷定這個人是否 polite ,可是我們文化深層裡的東西也很難告訴你呀!然而,人與人之間還是有超越文化與語言的溝通方式,包括善意的回應、心靈的交契和直覺。
歐Smile 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(38)
前幾天才說天氣「回暖」了呢,氣象報告就說今天會下雪。
會下雪也是天氣回暖的跡象,大約攝氏-3°C左右,太冷反而不下雪。預報的圖片只有「兩片雪花」,表示程度中等。
但今天一早,風很大,上午不到十一點,整個校園下著「溼雪」,雪如雨點下得又急又大。一片白霧茫茫,能見度不到半哩,地上都是溼漉漉的,因為「溼雪」一落地就化了。「溼雪」較重,當然沒有「飄」的美感,白霧茫茫還有暴風雪的氛圍。
中午過後飄的雪沒那麼溼,在風中紛飛的雪片已積了兩三吋,前一陣子因回暖而露出的草皮,很快又被積雪覆蓋了!
學生從室外進來時,個個頭上、肩上、背包上都帶著不少霜雪。想到「長白山上」的一句歌詞:「長白山上的好兒郎,吃苦耐勞不怕冰霜。」冰霜是否真能鍛鍊一個年輕人的心志呢?
下午兩點半的課才正在上呢,學生收到了學校發的通知:
Due to severe winter weather, all Twin Cities campus evening classes starting at 4:40 and after, are canceled for Thursday, February 26, 2009.
從來不因下雪停課的明尼蘇達大學,多年來第一次發出停課通知,似乎事態嚴重。四點半以後,校園走動的人越來越少,如臨大敵似的趕緊閃人。
水圳接我回家時,車輪在坡路上的雪堆中空轉許久,好不容易才開上坡來。停車場的車也都在雪堆中被困住了!被風掃起的雪像沙漠中的狂沙飛塵,厚厚的雪地被刮出一道一道如沙丘的紋路。
其實,氣象預報說第二天開始就要晴好幾天了!所以每到大雪天就停課的中、小學,目前沒有放雪天假的機會。但我覺得讓「眼睛吃冰淇淋」真是連日暖和的天氣中一項很好的調劑。
{###_smilecosh/135/1293693079.flv_###}
歐Smile 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣(2)